找回密碼
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

强烈推荐!中国海洋大学考研参考手册【20110331更新】专业课书籍低价促销海大人论坛考研交流QQ群
查看: 2517|回复: 0

英语系 徐莉娜 硕导 教授

[复制链接]
发表于 2007-10-5 21:38:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐莉娜 硕导 教授
% @- Z0 f( u) S: }; b+ C
个人简历
姓名:徐莉娜 性别:民族:党派:中共党员(入党时间1978年10月); A; d+ F) T% X( f" n' r 技术职务 教授 硕士生导师 6 o/ ^! I9 t+ ]9 B出生年月 1958年2月9日 ) i& H, P6 g0 V, C5 Y9 U 定职时间 1999年12月 (教授) : T' u! l @6 g最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 ! e0 m9 }$ T0 D0 { V% _: l 最高学位 硕士 5 C& F4 E8 p' B2 @ c( d! O工作单位 青岛大学外国语学院英语系 ; U( F$ w; `0 t' a( m8 [- I研究方向 应用翻译理论、修辞学 % a4 x$ b4 A! c) o; W. E5 z6 }通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,266071 3 S& p1 Y; R' K. W$ u! L家庭电话 0532-85825323 & h# |# M* G2 c& [# P6 N* O 电子信箱 nayijing@yahoo.ca $ l% g* ]1 V4 T1 x9 j学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长) ' ~8 a# P1 f- |9 R9 [( _
个人经历
主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。8 m0 I" d f! f5 [8 s . N+ Y/ \; I/ ~; ^6 \7 q- X: R% \1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。 7 c1 g0 [, R: A1 L1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。 2 B/ J" Y% O. d$ H* W1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。* r) r' e' E6 a- p( H 1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。 . j+ \& V) @" g% d' l1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。 ; \ \" m& c/ y5 t0 k5 s8 K$ {' e1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。 & s( K n I( X$ J1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。 * r4 A0 y" T" E7 |1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。 , i! I2 h0 w: P0 G# f$ H( X2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者)2 S, ^( t# v+ T2 M3 K1 y% K. J- R 2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 7 \2 ? ]2 z% S' I# K( X% ^
科研成果
发表的主要论文: / I+ Y1 Z8 j2 S5 R4 d; J! q1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。2 P; C1 I; T4 [8 M9 K: H# b$ z$ y (全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。8 O/ J- n* u! O9 d 2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) " h7 c* b. A. z T. c3 l0 z( _3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社,0 k' d, ?" h) w* ~: U 2005.10。(国际会议论文集). b4 f' a6 i" r) N+ l+ Y 4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)* T- d2 d! q. D: U/ U 5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。3 b$ X4 y2 l# \1 K# C) H 6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来9 L9 q( T Y7 |/ [% c. B 源期刊。) 2 p, _. x5 W( i7 C+ N/ T4 }7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。 6 m0 [( r3 @. c. I" _8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心% `- V% r( x. T1 |; _ 期刊CSSCI来源期刊。)" F$ F' v1 x M' L; V 9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。% n% G& H6 `. R3 s5 s$ ? 10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。 % |5 z' g9 M" y1 K i11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)& S$ G- b: C2 v# s1 q) C 12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) " M2 C0 c- `$ ]/ ?$ E4 _# G13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。! q1 D) `7 `% M( w# ~7 o 14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。 % ?7 o8 `$ r/ x15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。 $ ]( Y' ]# }: q6 I- |- n7 m16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)3 C J3 n! _$ x: W% K# j 17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。$ X m. a/ j1 ~: V4 Z6 r 18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。 6 d/ S0 ]; a5 K* \5 l7 ~% q! a19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。 + e* U, T! F, b$ H+ {& P0 O20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)5 p0 }! x: Z) I& h# \ 21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)6 [* y5 S/ y3 h. D) D: _+ O$ o( q 22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。 6 T" n- L0 w: b# a( P& }23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。6 N* `' H1 c/ x 24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。 $ G- {: K1 o" h4 Y25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)( {8 ?+ N# I7 t* O9 U' P 26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) # {% m0 @( \" \# Z- M* c27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。 % Q4 u; Z* x! u, V( j2 v2 i6 N9 E! o28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) - I, a3 Z' a, U7 o) @2 W29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。8 K3 N* B+ s' B& q$ H% c! V+ j 30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。 1 b! a D% A1 T8 m! N: o6 T1 w! {1 ?2 g' w8 Z' a& p ; e9 r6 X( \1 r: \% H8 Y M6 T/ t' \) a
其他出版物
译著、编著: ; ]- M8 w Q3 R9 r l 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。 & e: i# y# f% N( R) i4 N% Ll 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。7 E$ h k# m* T- k4 f8 D l 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。' V0 }7 Y% T7 V( o- w9 ^ l 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。5 u4 d4 b- A- r& G4 ?& ~( z0 ` l 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)1 v% k& ?3 C9 l l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编), [( O- M" u* ?1 \' e4 k l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编) 4 q* L; k l3 U8 U+ T c) b& Rl 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)' f* R8 _4 s% g l 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者) 7 _! P% ~1 R) z5 h; s* X; ~l 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 4 O; V2 v& ]9 T$ m (山东省2005年重点图书项目) / f1 f, o* _7 _l 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 8 S3 C0 H5 p2 U5 S7 c# X8 q1 I (山东省2005年重点图书项目) * F+ p/ Y1 |% Z6 l" n1 {4 Dl 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。 7 ?& v( f: ^7 \l 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。 $ T" _* n$ P- ^; Vl 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。 0 X# ~" E3 v8 Xl 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。 6 l/ p( w; _( E' b, b# m% [2 ul 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。& \* w, M) Z. O. l" Q, } l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2. # a5 g6 d( X* k- o9 ^7 f" M4 _, Jl 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4. / h0 E) m6 y, Q. S6 p- |* V/ Wl 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。4 X& O, r- o/ A( \0 {. W2 X l 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。 0 ?$ i( a' V# _; F5 Z6 ^教材: 1 G0 M" _% R, Q/ h1 gl 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276 5 T, \# b7 H- `8 g4 q+ r参编词典:1 |( L! S3 @3 T" C l 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。$ ?3 Y% w- l8 [ l 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。 # b( u1 i+ C) dl 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。 ( B$ Y7 Z: h( e5 K* \7 [) s短篇翻译: ; O `5 ~0 R# ]6 m( }4 ll “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。0 _& ?' Z: v4 x7 Q7 v' Z: v) q) o l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。; a8 T+ l* H2 C8 L1 Y1 R0 ` E7 u l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期).6 `5 F# c4 G3 M l 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。! j- | Z0 D- s l 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。 - H1 K8 ]& j3 i" h, p8 J9 {l 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。 ' K0 u4 }; P( ?) E Sl 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。. {/ M5 I3 E/ h. n$ X$ A 散文 E, W$ Z) d# m0 P/ P$ E- [
在研项目
l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)2 K- a: Z3 _) ~* Z; Q l 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人) ) S* t Q8 C/ r
科研成果奖项
l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。) s& M) d% g: y5 |- J) {& b l “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。 5 b a6 n/ I+ l, x! Rl “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。) V7 V) I7 I7 d# r l “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 : z) z: i6 h) @4 R5 h1 ~l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 8 _" X# t0 F) G t! w- e1 Al “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。* S- t: k! D& t l “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 |" n& b8 E: q. }% H r8 K7 Hl “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。 " X3 `* f8 I- Il 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。! _. y# I9 S% k3 q 其他奖项 / ~6 l: p& ]4 F5 G9 L1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。* N5 V$ ]$ u& f+ X 2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 2 I$ x9 ~6 W. s, X/ q" Z3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。( P4 o' p7 R6 G 4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。0 Y! k1 b- {( b# `' S3 M _ . A. s, L" f) q, _; _ 3 P; q8 Q/ w T3 |4 j- lSubject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知 [$ ?6 p( f$ ]6 K% @$ c0 z# { 我系的帐号:yingyuxi 8 d! F( s+ T- u: D5 L" V* W我系的密码:5901713 3 V9 \$ B1 c) I. m# a1 D- o" t网址:http://211.64.157.253:8080/school - v/ {2 q- a5 u1 Y+ W4 h Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved/ Y9 g8 G, U7 t: n+ I; f* H' l2 s; Q 地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076. M( Y9 f, w8 ^/ K8 j2 w/ q; c 网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn
您需要登录后才可以回帖 登錄 | 加入论坛

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|海大人论坛 ( 鲁ICP备09035275号 )|网站地图

GMT+8, 2025-6-29 02:06 , Processed in 0.055607 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表