找回密碼
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

强烈推荐!中国海洋大学考研参考手册【20110331更新】专业课书籍低价促销海大人论坛考研交流QQ群
查看: 2568|回复: 0

英语系 徐莉娜 硕导 教授

[复制链接]
发表于 2007-10-5 21:38:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐莉娜 硕导 教授
$ \$ \6 A! w5 I! X9 l6 `3 g- o% }/ _
个人简历
姓名:徐莉娜 性别:民族:党派:中共党员(入党时间1978年10月)' z5 \. X+ m# B! ?3 Y. |( {: z( k 技术职务 教授 硕士生导师 # |& z7 m! p4 |6 _. K出生年月 1958年2月9日 + q$ L3 C$ s: V6 u$ {" \定职时间 1999年12月 (教授) 3 j) o; _# d- D5 n+ A最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 " N: V; n; `. a0 q: [ 最高学位 硕士" |/ J4 W; \9 l& n/ B" I- M 工作单位 青岛大学外国语学院英语系7 |8 i' z @7 V9 u& a3 l 研究方向 应用翻译理论、修辞学 & ]% }; b$ g: s9 X通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,2660710 I$ T% ]1 J0 @8 D: G9 y2 e 家庭电话 0532-85825323 9 Q1 r9 `! }% q2 E6 [# p) l电子信箱 nayijing@yahoo.ca 5 `0 U( U4 G" P8 N学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长)4 Y' ]' o1 X2 N4 V. B: n$ I
个人经历
主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。3 W# ~" @& N" C0 w 3 z( g. ?, ~$ _$ O 1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。 . [' [! F! J/ N) V8 B4 z1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。 ; F+ [' k; ]8 w1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。+ W4 N2 c! V4 Z. n; r1 z1 C 1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。3 `6 ^* t5 V- X 1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。 / S" t& B. ~5 i1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。 : L5 P, G4 Q7 J1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。 ; \/ S. R2 N. _: w1 c1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。# z, j# |2 Y% c4 k* m 2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者) ' K( @9 Q& q; G2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 % B! [9 Z) H9 U3 E2 F0 m1 m+ i
科研成果
发表的主要论文:! V* n- q3 F* ?+ L; k* ? 1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。 5 k7 q9 q/ n% P; z1 N% \; v. k(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。* L- l! }. w7 c& c9 D 2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) & {: R& ~( e$ e' b3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社,1 k9 I, `* p1 J- q* p. O 2005.10。(国际会议论文集) : y0 c: f, L& K& X0 g4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。): v2 r1 ~, O, ^. F. J0 J 5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。 8 P1 R9 G3 q' ?+ j3 r6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来. l1 s3 z4 Q9 f3 O( x/ y7 Q 源期刊。)8 T% `" W2 D1 S* W 7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。8 C: F! f. b6 y* Q) e- e 8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心# [9 z% p: Z3 K2 `2 | 期刊CSSCI来源期刊。) . a5 Q3 d+ t, H) C0 x& p9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。' `1 p% \6 I: W: { 10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。4 d, \& K9 z E. F2 u 11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) " I! u' n& E2 c- ^# A9 L, r- C12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)3 P/ c- y3 T. O& C# E9 s 13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。5 u L; o: {3 w: f 14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。 , f* w* c0 z3 s" u& a& c6 f15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。) x0 d. D' D* @1 S2 n( O 16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) + v4 y4 \+ ]0 k i17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。 ( |- H" l) ^( |+ K18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。 $ I9 o" X9 w- X: j- {* `9 c; U+ W19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。 4 U* v& }6 W" M+ F8 M4 o% [3 v- v20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) + A$ a' L3 g+ j21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) , a, m, J8 X/ {& f22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。 1 f! y; f/ U( k, B2 D23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。; H9 K6 {2 ^: S8 k 24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。 0 _" F, I" `) P3 W6 L: [25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)- |# Z# G, c+ _3 u% Z& J) ]: i+ q 26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 0 j. ~" K/ r) I, h& A27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。; T) [& {# m+ |2 A0 _& L$ ?- | 28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)1 g2 U: f0 f, e& H$ d 29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。 / R' k8 h; T' J! r( C) n30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。" R) B' c* Q8 r 3 E- p. U! V1 n4 H8 Z( B- i$ i% F, A* B- Y' n
其他出版物
译著、编著: - I# m$ p) z* V7 z7 i9 U l 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。 0 ~5 r" X( |6 j L) P, bl 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 0 r8 ]) t1 w. r& ql 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 ! E- |% F; [! ]6 Bl 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。 ; c- y& e5 {! V: H- }" V+ @! [l 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)' d/ r, u! o# W2 [% g7 Z. e l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编)2 w. F4 _6 A( u( o$ j l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)$ e9 V* F4 Y; P l 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者) / S9 Z. u1 ]& ^l 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者) * n& z" w. n' E7 R, g* ll 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。. e* w* a; P. d& B1 K5 g (山东省2005年重点图书项目) ( [& W6 d3 t8 {* U4 U5 nl 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。0 B% t4 k3 t, T (山东省2005年重点图书项目) # N! u& t% C, \& ^* j* Dl 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。 2 s/ b, d3 }: s/ o6 c# I- jl 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。* r" o' d. b+ w" Z! D l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。* O( C# }! @1 K& n8 R l 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。 0 G2 H/ B1 o! N) zl 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。1 `" H; g9 r$ B7 S l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2. ; ?4 j/ a, G. t& al 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4. * u! o* H5 a, jl 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。 3 j# }( T9 w9 Z0 p8 }& ol 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。 1 b/ T& T* F5 x2 l H; p7 R3 `/ [教材: ' y6 L3 {2 T: U) L7 cl 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276! _, h6 h' C+ S$ W1 H* `" W/ n 参编词典: - W4 h, L' t M% q G- G4 f; el 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。 V5 y$ N( B" }l 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。" L& g/ ^7 Z5 z- }: x, ] l 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。 , C4 L' h- Y) w短篇翻译:# \* ~; M" P& z; P5 n5 o6 b( O) Z3 Z8 x6 A4 j l “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。' }! C. p( ]: Z" q! d9 X0 d( y. i l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。 U p- A9 M1 F. _; l: x. }) v l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期).8 z: s5 x4 g1 n2 _. Q# v l 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。+ B, ?3 x9 P, a; r9 U6 s( r" c l 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。; K& k# |! v# I# ^! N l 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。 " d! t! W- F; R* k5 p v. P! pl 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。 # S9 Z4 S6 f8 c5 t+ u7 l: c散文 4 k/ Q* N3 ~* J# y6 U- K
在研项目
l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人) 7 s% E! w% u4 Pl 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人)3 K# |2 X6 O- @3 Q# V A& \! W
科研成果奖项
l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。. l+ K. u+ B0 {7 d5 Z, f. Z4 d1 } l “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。 : e( o E* d8 O( j5 O4 f+ Ul “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 6 W- m5 _2 L% V9 h% A! w, kl “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。* r. ~5 C" S$ y" S- S: f l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 ; V- V R: X, O, h) ~" Yl “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。/ d* a8 ?0 K$ I( k0 V9 b" T l “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 5 a! R/ q; H0 [' m0 c( V) Kl “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。 ; T( k1 K" q4 q- P0 ^" vl 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。0 {# N. R4 f" {) f. ]- b& E 其他奖项' e% P1 C8 {& z6 N 1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 6 F$ T/ {& T/ y* B' Z2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 ' S0 E( b4 N/ F# `$ v8 f7 F9 z& ?* i: I" b3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。7 _6 Z: B0 ]2 ^7 ?! V! l9 R* t 4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。3 h$ X* h5 X5 C c/ C 7 \3 I# l7 @$ ~# B. ~) ^# V/ u( n! s Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知 / @4 S+ x3 M5 g7 v; N) c 我系的帐号:yingyuxi 9 |) f6 J* I0 P, U2 C3 k% A我系的密码:5901713 7 H6 }- ?- @! Q网址:http://211.64.157.253:8080/school $ Z6 m' q: B: P o) q4 r Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved% }( N9 E, O* k( ~7 j& @ N. D 地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:59010764 R: B- |5 v# ~- x y2 G! h# X8 P 网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn
您需要登录后才可以回帖 登錄 | 加入论坛

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|海大人论坛 ( 鲁ICP备09035275号 )|网站地图

GMT+8, 2025-8-17 16:10 , Processed in 0.055331 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表