找回密碼
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

强烈推荐!中国海洋大学考研参考手册【20110331更新】专业课书籍低价促销海大人论坛考研交流QQ群
查看: 2516|回复: 0

英语系 徐莉娜 硕导 教授

[复制链接]
发表于 2007-10-5 21:38:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐莉娜 硕导 教授
1 F# I. u: _' O8 y% r
个人简历
姓名:徐莉娜 性别:民族:党派:中共党员(入党时间1978年10月)8 D, j: h1 n3 E+ S5 l l' v0 L# ~ 技术职务 教授 硕士生导师 & f: E2 d* l# u出生年月 1958年2月9日 ; R7 |& ^3 L, C3 Q& H1 h2 j& K4 h' e定职时间 1999年12月 (教授) T% j3 \+ P: ]/ G9 q* S @3 P3 \最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 0 Y( @/ c$ G' w, e9 ^ 最高学位 硕士 0 D" p6 g, v. a' O) J4 J; g9 y- k, ~工作单位 青岛大学外国语学院英语系& J* m; B# [+ Y, i+ _% @- o0 j 研究方向 应用翻译理论、修辞学* ]9 J/ _+ k9 t$ ]$ t4 t 通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,2660716 ] {8 s5 p, P. J* j* {) l 家庭电话 0532-85825323 1 \7 r3 r7 v( r* d) ^4 \电子信箱 nayijing@yahoo.ca. f/ ]# t& a- b/ Y9 @! g4 r 学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长)7 `% Z" ^! D8 D, q' s
个人经历
主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。 ( X; O8 T% f* C4 F4 m, l& F- d 3 c9 i' C4 \/ R2 I2 w1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。' X3 O% ?) ?( h% M- } 1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。- ~+ c& j- e; g 1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。0 n6 ~+ O1 m4 p* R7 T 1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。 F# [& v: Z2 N# h% K* d$ G+ q1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。 0 Q$ R8 J2 ~5 H# V9 y% A4 V0 h1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。 : v9 Q0 J4 ~ P3 t) {5 E2 [1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。 & w$ b- r" D% [" @( v6 Q1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。 8 R0 M1 z' d% ^2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者) ) A- ^4 c+ R8 w# T! N2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 # G) \2 _- j3 R' S
科研成果
发表的主要论文: : G6 R. a% X2 H1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。 / v- ^3 e u, g(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。 " M# b# t* W! c2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)- r1 p& X! l* }* f! {0 H 3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社, - ~. \. I* X8 g2005.10。(国际会议论文集)3 j' a0 U! X3 N; O 4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)* u0 _" C2 c3 X6 k4 ] 5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。 6 s4 M' n/ Q) ~5 ?6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来 V/ {9 M, H7 y. _/ n源期刊。)0 B9 D6 E) R7 d, P D! Q z 7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。 ( K" y, R8 B6 o( U/ e, K8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心 7 F P9 X; q; N$ K4 |期刊CSSCI来源期刊。) 2 a* f% R1 G1 h% K. w$ B5 Q( s9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。' i! j' C5 F! [# ]8 D) I, d, D0 Y% n 10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。 ; E( T$ Q* X* d! M! F- ~11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)0 Z6 B) z3 i' N# W- K7 y, | 12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。), C- t, `. q# X2 ~* X7 ]9 U0 G 13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。$ }5 h( d' F% u- v; E 14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。 7 I# ^6 H2 f# m- U+ u15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。/ Q0 h- U( O! M5 p& j 16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。); }8 e0 p. ` U Z 17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。) [, B& [6 R3 I3 _ 18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。 ! E* Z0 }8 ]9 @19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。 ( h. k& k/ S$ _ a/ W2 }20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) & Q- C+ x3 V! i+ _' B/ @21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)$ F4 V5 P0 ~& ~ 22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。; ?* K$ j* N# U/ T! ?& @8 T3 l 23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。/ r5 c9 n$ d% N5 h4 ~9 P" ^ 24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。 + P/ M+ a8 _& r0 ~6 Z25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) : v2 C6 U0 x; f7 Z: k; p- x' W26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) * c3 _1 J( {+ J" U27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。/ \: J- n& L2 E 28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)8 ^) ~% y0 g% T. [! _ 29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。6 ^ q( S( u, J0 a' F4 @ 30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。1 |! \; A& R# g0 c2 q4 \ . U; Q; R g' @3 @ , c3 x* f' }' a5 B! G
其他出版物
译著、编著: / d7 ]& E/ W9 g( Ol 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。 " s* j1 J# k8 R9 k- M/ _* |l 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 " k' l0 H9 y, \. a! J" Dl 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。+ s$ v$ w8 O I0 _4 B l 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。6 `4 O& V/ i5 F( s; H& H l 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)7 _! e' J2 S7 d, X; M l 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编)7 \& d; w4 I0 Z- Q+ v+ F2 F l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)% z) e7 Y6 m$ w" a8 o l 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者) : }* [7 j5 R3 g6 ]) Zl 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者) 8 A; K4 p9 i. m& {5 El 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 ! T) G# [0 |7 _2 X U! t/ r( s (山东省2005年重点图书项目) ! [" [8 p/ a3 ^% Rl 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。3 V3 ]' t7 j6 \5 v4 _/ B2 K4 ?, X (山东省2005年重点图书项目) : Z' G6 G7 s% ml 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。: m1 v9 s$ b# b. @9 K9 L l 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。) X2 M# {& J x+ z3 a9 @* l& V l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。 # u3 B0 L- |5 R% }l 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。) B$ e/ z# {$ r( M, K. i$ G l 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。9 A) t4 g& X2 C+ H. } l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2.. [% P5 k, _& }4 A C2 `+ ~! G l 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4. $ I |3 A. N7 P2 N/ ^+ |0 }; ul 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。9 @8 F0 b; H- f% m l 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。) w6 S9 v" Y9 u" _' G 教材:' H0 `+ [5 y& P U# T Y2 O1 Z4 Y. D l 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276 4 k, v; M+ s. ~# D0 Q: _8 s参编词典: 9 I, r. ?, o. |( K& D5 a) Ul 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。 * a! m& V; Y7 Al 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。 3 @" M, p0 z" S+ _ Yl 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。 + C# f) m# N1 A2 D/ }短篇翻译: $ s5 l5 ^( V$ |0 i# |# B0 s5 ^l “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。) s! y" V- ^$ ] l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。 , g. l' l# ?! y1 X- al “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期). - d. g2 E. x: a8 r" j# C9 ?l 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。$ N E& y% b { l 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。 " K# B0 h V+ o* t* u/ B- vl 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。$ }" o# z; j; {) n' l6 u; j l 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。 ; y7 G* ^% \2 E散文3 w- y0 b/ ` A) u" D. Q
在研项目
l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人) e S5 f' l" ul 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人)& C% B2 `2 [/ z7 x$ ^
科研成果奖项
l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。( c$ b5 K/ _1 C- | l “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。 ) m0 e$ P0 R" @* Z6 T# ?l “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 * J9 t2 n% j5 e5 z" dl “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。7 s' W0 \) c! @2 | l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。 0 o+ S7 G1 P+ P% ul “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。, {5 J) g( |4 e5 j l “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。1 H% ^+ w0 v8 g" z l “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。 2 i( f7 G1 |7 m4 w \l 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。 ' {% \7 ^1 \1 \2 ^4 t" }* @% ]* ~% g其他奖项 $ @7 v+ Q% V, \% B9 | V8 s) ?1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 4 x8 ] m7 H/ u$ n4 P8 i8 y2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。) Q+ h$ x( Z& m 3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。$ F0 N+ @" E, v 4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。 0 }5 Z0 P% Z0 ~/ V! Z7 L. P5 Z3 C1 a! R7 w0 n 4 C6 |9 k5 I2 R4 ^Subject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知+ F" Z& G* w2 O 我系的帐号:yingyuxi + E4 n5 Y0 W% K我系的密码:5901713, u E2 D' r/ L5 `7 I$ I 网址:http://211.64.157.253:8080/school ( f) c) h f3 p9 a2 j) j5 r# q; L Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved( c# @: w3 C/ q. ^& W 地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076 : d% v% i+ O* Z8 v% q! k网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn
您需要登录后才可以回帖 登錄 | 加入论坛

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|海大人论坛 ( 鲁ICP备09035275号 )|网站地图

GMT+8, 2025-6-28 22:36 , Processed in 0.077322 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表