找回密碼
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

强烈推荐!中国海洋大学考研参考手册【20110331更新】专业课书籍低价促销海大人论坛考研交流QQ群
查看: 2441|回复: 0

英语系 徐莉娜 硕导 教授

[复制链接]
发表于 2007-10-5 21:38:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
徐莉娜 硕导 教授
. n5 |' g. t& B. {+ R# }# V: b, m
个人简历
姓名:徐莉娜 性别:民族:党派:中共党员(入党时间1978年10月)8 U$ c% e# S9 E+ }: m" x 技术职务 教授 硕士生导师 : ~6 L% f) X3 K& o出生年月 1958年2月9日 5 ]4 z( y- J% N 定职时间 1999年12月 (教授)( a: i$ x6 H& l% c( q8 Y" P: @! x 最后学历 1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系 * S* n3 f3 J d6 i0 T2 ?: C" U4 u6 F 最高学位 硕士 ) y* |' t0 S$ \( B; b工作单位 青岛大学外国语学院英语系9 T8 \, n% V3 N4 | 研究方向 应用翻译理论、修辞学 5 I" w) Z1 d2 o" i通讯地址 山东省青岛市徐州路77号,2660712 W) c2 I/ n" G$ Q! u# B% u 家庭电话 0532-85825323 8 J. s8 O6 y q& ?' w6 @电子信箱 nayijing@yahoo.ca3 e- C) |- D& j( z/ L& o6 Y 学术团体 语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长) + Y, r3 }. E7 e3 x
个人经历
主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。 2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,其中《试论翻译分析与批评的依据》一文2002年获得山东省优秀社科成果三等奖,“认知与翻译单位”一文2005年获得山东高等学校优秀成果二等奖。在研国家社科基金项目一项。 ! [0 _3 e. U- \ , f) q) _$ F; V) b7 {1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。/ F2 [! [+ }/ G) _3 k 1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。 ! N: Y |& P. E# S" ]1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。1 g$ u% V+ _% I: ^6 x( c 1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。0 r' X& L' w7 Z: o5 t. y2 [ i4 o: U 1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。& @, O6 r6 d0 M* B. z u# h 1993年10月-现在 任教于青岛大学外国语学院英语系。 , q6 f+ U* H4 s1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。8 Z! X8 z$ ^2 G6 x3 G- A 1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。+ x# C% O3 Z" J 2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者)2 b! d: \3 ^# R; W2 G 2004.12---现在 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。 + o. Y1 L$ m F W: g ~ n* o1 h
科研成果
发表的主要论文:" J8 w% w7 ~/ s2 m4 z6 S6 `7 G 1. 从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日(5),ISSN 1001-4519。+ }% Q6 r& p3 s9 E9 A6 C9 N (全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。3 I# m6 X- H( l9 `3 ]8 X& D! N 2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日(5),ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) ( q( D; Q; L1 |3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社,& X- d; O5 d$ k' K2 m 2005.10。(国际会议论文集) 0 v4 L; E6 {* I: K) C4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 1 B! F5 ?6 l4 ?1 n! n# a. R, T5. 翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。 ! u7 I' {5 u# h6 {. ^9 T i6. 认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来$ [! j$ h) f, w; C7 r4 t 源期刊。) 0 l5 P. P1 Q0 n* f8 j: }& y7. 翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。3 M( p# C8 F2 T5 E5 T# [ 8. 委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心* ^/ [, \2 z1 b+ f5 W 期刊CSSCI来源期刊。)' w1 y% A5 s4 Z 9. 翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。# Z: k) K3 q' p1 t; N! h 10. 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。6 V: O: h: T! V6 a( _- @4 O 11. 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)) y. m4 }1 Q& t0 h: a6 l 12. 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)6 m$ u7 \/ x% ~0 ]3 P 13. 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。5 ?8 d7 L! B' {6 N. A* Y* h2 ~, D( G 14. 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。. I1 L; m, s5 G0 U) D 15. 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。; j4 A) S. ]( H( q 16. 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 9 c+ ?3 }) q; n3 i: E5 O5 p17. 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。 / `/ E1 l. m: O$ Q. V q6 [( d H18. 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。 6 t' F8 T7 [9 f6 V1 M" }19. 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。 & _" P. y+ M% d6 W8 @7 G20. Metaphor, Personification, Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)& ]8 a6 u% b ?. Y3 v3 G( { 21. 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 5 g5 N. q/ d4 |% K22. 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》, 1997/2。 h1 f% L% j' O6 b$ T6 c3 R23. Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。& u. v3 P. { V 24. 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。$ E) d1 l* h) Y+ d/ o% | 25. 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) ( q5 q- m3 [6 e" ?! y- o26. 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 2 N. g# W8 [1 z" G& O0 G27. 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。6 ~5 Z8 X/ {, O4 c 28. 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) ; y% v4 d7 c% w- M2 h29. 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。4 ]+ H% A6 T9 C- A 30. 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。# y* L, E4 U( C+ ~( f4 V! ~ 5 C" a. \2 w/ W- V& t! K7 E5 o: u) G7 f+ v7 h
其他出版物
译著、编著: 7 c/ b! X" x' ~6 B& n2 gl 《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。 , I% ^) B3 d; l3 j5 Ul 《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。2 e) S1 [( Q& t: o- ~8 C l 《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。 - B/ }! u' c5 V2 _+ ^9 t. El 《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。, l, \% h+ [/ K* u. M( V* P! { l 《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编) 1 s! Q' _# u" k2 s8 Rl 《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编)- i7 u T+ y. h7 ?0 V l 《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)8 `3 y$ p, H9 A, _/ d3 z# P l 《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)( |% @% u) D' s$ L l 《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者) ! d& {/ A b! M5 A) p0 F- Il 《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 ' A0 w% O3 [0 _5 y* r% t (山东省2005年重点图书项目)1 U$ z: F+ Y w# r; t- S6 g- J l 《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。 H+ |1 g7 L3 ^1 | (山东省2005年重点图书项目)0 [" X4 W p1 g7 g# X9 x l 《没有传说的星座》(日译汉), 山东文艺出版社, 1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。$ j3 D! Q$ U6 h' r: `* p1 G l 《英国初级百科全书》(翻译), 青岛出版社,2003。7 H& [2 A7 x+ d- N l 《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。 1 d7 M" l- b% i8 I4 N5 A. l( Ul 《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。 3 m! y% d: g# U/ el 《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。 h" q: _9 j$ I+ F5 Q9 |, [/ o l 《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002,5. (第 三译者)ISBN 7-80657-385-2. 6 `$ j2 b. \* n9 h4 _l 《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-4.; T0 `9 _! W7 x l 《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。 9 W$ D7 B8 v4 p' ul 《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,1992.2。 : x& h0 Y9 E3 |: p教材:4 q4 |" T7 C6 ]7 O3 H) T l 《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276 ) E# J. `, _3 X3 e5 o, z6 c参编词典: 8 ^% A5 [# E1 E' P5 H) W2 J0 f! Sl 《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。 2 D8 d1 u) b% c0 t4 D A+ Y w1 Wl 《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。 - I) ^% _7 | v; t& Vl 《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。1 g. [( f1 _/ ^& w7 e9 b' F' S: V' A) C 短篇翻译:; M: Q. X- n# M l “母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。% V/ z: `3 z$ e. Y; n" N, e0 w l “一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2001,2,转载于 《青年文摘》,2001,6。 : ]$ N7 l2 d \* e6 @l “拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社, 2006年3月1日(2),ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,(4);《读者文摘》2006(4);《中外文苑》2006(第14期). 3 s8 |6 Q% W0 {% G! {l 追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。$ E, a( ^* z4 u: q* ]0 j6 r5 o l 致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。) `% `! d" ?5 n5 \" x l 他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。: o! P0 c; j; L) u l 中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。 6 J# p4 x; }3 }5 c& u( A散文 2 V( `/ |1 k6 {) a3 p6 |) O5 L6 C
在研项目
l 《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人) $ x0 E( i- T. `; S' g gl 《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人) % |' G9 D# c6 `4 [
科研成果奖项
l “认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。7 f ]8 U* }& J1 T l “试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。" T4 i+ m, Z2 C& p' R. F4 ]' N l “翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 ) \3 T. N8 O' G# T7 ul “英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。 T1 V) i4 g$ u' P l “委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。" m& O/ f. G7 {6 B+ g- a l “英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。) u r& ?+ _1 g6 m {4 q7 `- W l “Metaphor, Personification, Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。8 B# b1 D, k3 G, A6 s/ t/ I. Y8 a- g$ r l “隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。 7 ]7 N" R* C, k2 Fl 《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。 v* j$ z7 k! |" m& p8 n/ z5 v其他奖项 3 ?& v' g! o* [/ s& N1. 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。! }1 O+ }( k4 i+ @! u 2. 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 5 A' D) f/ I% f+ _* a: r3. 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。 T( j# D6 J" J 4. 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。 " b9 E$ k4 g; }) b1 i, z/ X 3 b! [; C. {! I& e/ v3 ? * E0 ^! t) I( M7 aSubject: Fw: 关于2006年度社科研究统计年报工作的通知 & F4 p7 q( f+ U 我系的帐号:yingyuxi I n# T4 K$ r* t我系的密码:5901713- n/ \9 `! i/ ]! z$ O3 B3 v 网址:http://211.64.157.253:8080/school d# u" L/ y. P Copyright© Social Science Administration Office.All Rights Reserved / K& l! ^# o7 R5 f q# w地址:青岛市浮山区香港东路23号 电话:5901076 传真:5901076 . d9 K4 c6 L0 }7 _: O. _网页维护:中国海洋大学文科处 电子邮箱:wkb1@mail.ouc.edu.cn; wkb2@mail.ouc.edu.cn
您需要登录后才可以回帖 登錄 | 加入论坛

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|海大人论坛 ( 鲁ICP备09035275号 )|网站地图

GMT+8, 2025-4-18 23:54 , Processed in 0.054880 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表